Irregular Verb Categories in German

    In this week’s 3 Minuten Deutsch video, I introduced you to the idea of irregular verb categories in German. Below you will find not only the videos for that, but also the videos about each category and example sentences for each of the verbs on each list. If you want a copy of the script for this video, the slides used, or a worksheet for this topic, you can support me on Patreon.

    Category #1:

    This category includes verbs that change from “ei” in the present tense to ei in both the simple past and present perfect tenses. It also includes verbs that change from ei in the present tense to i in both the simple past and present perfect. Below the video list of verbs, you will find example sentences for some of the verbs in this category. Each example includes a sentence for each of the tenses in the pattern.

    Beginner German with Herr Antrim

    Category #1, Group 1: ei – ei – ei

    bleiben – blieb – ist geblieben – to stay, remain

    Ich bleibe heute zu Hause. – I am staying home today.

    Ich blieb gestern zu Hause. – I stayed home yesterday.

    Ich bin vorgestern zu Hause geblieben. – I stayed home the day before yesterday.

    gedeihen – gedieh – ist gediehen – to thrive

    Nacktschnecken gedeihen im feuchten Klima. – Slugs thrive in humid climates.

    Die Eisbären gediehen in der Arktis. – The polar bears thrived in the arctic.

    Die Penguine sind in Antarktis gediehen. – The penguins thrived in Antarktika.

    leihen – lieh – geliehen – to loan, lend

    Mein Bruder leiht mir sein Auto. – My brother is lending me his car.

    Meine Schwester lieh mir ihren Computer. – My sister lent me her computer.

    Meine Oma hat mir ihren Lockenwickler. – My grandmother lent me her hair curler.

    meiden – mied – gemieden – to avoid

    Ich meide meine Mutter. – I am avoiding my mother.

    Ich mied meine Mutter während der Schule. – I avoided my mother during school.

    Ich habe meine Mutter gemieden. – I avoided my mother.

    reiben – rieb – gerieben – to rub

    Wenn ich aufwache, reibe ich mir die Augen. – When I wake up, I rub my eyes.

    Der Rechtsanwalt rieb sich die Schläfen. – The lawyer rubbed his temples.

    Die Kellnerin hat sich die Füße gerieben. – The waitress rubbed her feet.

    Category 1, Group 2: ei – i – i

    beißen – biss – gebissen – to bite

    Der Hund beißt den Briefträger ins Bein. – The dog is biting the mailman in the leg.

    Die Katze biss das Kind in den Finger. – The cat bit the child on the finger.

    Das Pferd hat den Jockey in den Arm. – The horse bit the jockey on the arm.

    erbleichen – erblich – ist erblichen – to blanch, turn pale

    Die alte Frau erbleicht, als der Polizist fragt, wo sie gestern war. – The old woman is pale as the police officer asks, where she was yesterday.

    Der Junge erblich, als er den Geist sah. – The boy turned pale as he saw the ghost.

    Das Mädchen ist erblichen, als sie ihren Verflossener gesehen hat. – The girl turned pale as she saw her ex-boyfriend.

    gleichen – glich – geglichen – to compare

    Mein Leben gleicht einer Exkursion in der Schule. Niemand weiß, wo wir hingehen. – My life is like a field trip in school. No one knows where we are going.

    Ihr Leben glich einem Komet. Es war schön und es gab unserer Welt etwas Licht. – Her life was like a comet. It was beautiful and gave our world some light.

    Sein Leben hat der Sonne geglichen. Es war warm und schön, aber wenn man genauer hinschaut, ist es auch gefährlich. – His life was like the sun. It was warm and beautiful, but when one looks closer, it is also dangerous.

    greifen – griff – gegriffen – to grasp

    Der Affe greift die Banane. – The monkey is grabbing the banana.

    Das Baby griff die Haare seiner Mutter. – The baby grasped the hairs of its mother.

    Der Spieler hat den Schläger gegriffen. – The player grasped the bat.

    leiden – litt – gelitten – to suffer

    Die Arbeiter leiten unter Heuschnupfen. – The workers suffer from hay fever.

    Der Wolf litt unter Lungenentzündung. – The wolf suffered from pneumonia.

    Das Schaf hat unter Pollenallergie gelitten. – The sheep suffered from pollen allergies.

    Category #2:

    This category is labeled as äu/eu – o – o, but the first form is really “ie”. The label given to this category is a historical one. Each verb on this lists follows this pattern of ie – o – o, but there are two groups within this category, because some verbs take a long O sound an others take a short O sound. It should be pretty clear what I mean by this in the video below.

    Category #2, Group 1: ie – o – o (long o’s)

    biegen – bog – gebogen – to bend (abbiegen – to turn)

    Der Jäger biegt den Bogen um das Seil anzuziehen. – The hunter bends the bow.

    Der Taxifahrer bog nach links ab. – The taxi driver turned left.

    Der Busfahrer ist nach rechts abgebogen. – The bus driver turned right.

    bieten – bot – geboten – to offer

    Die Buchhandlung bietet eine große Auswahl von Büchern. – The book store offers a large selection of books.

    Mein erster Beruf bot ein gutes Gehalt. – My first job offered a good salary.

    Das Restaurant hat mir einen Gutschein geboten. – The restaurant offered me a coupon.

    fliegen – flog – ist geflogen – to fly (abfliegen – to depart)

    Wir fliegen um 3 Uhr ab. – We are departing at 3 o’clock.

    Letztes Jahr flog ich nach Berlin. – Last year I flew to Berlin.

    Fred ist nach Chicago geflogen. – Fred flew to Chicago.

    fliehen – floh – ist geflohen – to flee

    Der Verbrecher flieht aus dem Geschäft. – The criminal is fleeing out of the store.

    Der Asylbewerber floh aus seinem Heimatland. – The asylum seeker fled out of his home country.

    Die Asylbewerberin ist aus ihrem Heimatland geflohen. – The asylum seeker fled out of her home country.

    frieren – fror – ist gefroren – to freeze

    Das Wasser friert. – The water is freezing.

    Der Soldat fror in Sibirien. – The soldier froze in Siberia.

    Ein Mammut ist in einem Gletscher gefroren. – A mammoth froze in a glacier.

    Category #2, Group 2: ie – o – o (short o’s)

    fließen – floss – ist geflossen – to flow

    Der Rhein fließt nach Norden. – The Rhine flows to the north.

    Das Wasser floss zur Küche. – The water flowed to the kitchen.

    Das Sickern ist in den Abwasserkanal geflossen. – The ooze flowed into the sewer. (These are the sentences you make when your daughter is watching Teenage Mutant Ninja Turtles 2 while you write your blog.)

    gießen – goss – gegossen – to water

    Die Frau gießt jeden Tag die Blumen. – The woman waters the flowers every day.

    Der Mann goss jeden zweiten Tag die Blumen. – The man watered the flowers every other day.

    Das Kind hat die Blumen nie gegossen. – The child never watered the flowers.

    kriechen – kroch – ist gekrochen – to creep

    Der Grashupfer kriecht auf dem Boden. – The grasshopper is creeping on the ground.

    Der Mörder kroch ins Fenster hinein. – The murderer crept into the window.

    Das Monster ist zu dir gekrochen. – The monster crept to you.

    genießen – genoss – genossen – to enjoy

    Ich genieße jeden Tag. – I enjoy every day.

    Mein Großvater genoss jedes Moment. – My grandfather enjoyed every moment.

    Meine Mutter hat nichts genossen. – My mother enjoyed nothing.

    riechen – roch – gerochen – to smell

    Ich rieche dich. Du sollst dich duschen. – I smell you. You should shower.

    Die Pizza roch nach Fisch. – The pizza smelled like fish.

    Das Haus hat nach Rauch gerochen. – The house smelled like smoke.

    Category #3:

    This category includes verbs that change from i to a and u. This also includes verbs that have a stem-change in the present tense from e to i and then change to a and o. FYI: There is an error in the video for the verb “dreschen” the simple past form should be “drosch”. There is no “t” at the end of it.

    Category #3, Group 1: i – a – u

    binden – band – gebunden – to bind, tie

    Der Seefahrer bindet ein Seil um einen Pfosten. – The sailor ties a rope around a post.

    Abraham Lincoln band die Staaten wieder zusammen. – Abraham Lincoln bound the states together again.

    Die Bestimmung hat alle Arbeiter gebunden. – The contract bound all workers.

    dringen – drang – gedrungen – to insist (vordringen – to advance)

    Ich dringe darauf, dass du nach Hause gehst. – I insist that you go home.

    Der Feind drang vor. – The enemy advanced.

    Meine Mutter hat darauf gedrungen. – My mother insisted upon that.

    finden – fand – gefunden – to find

    Meine Tochter findet ihre Schuhe nicht. – My daughter isn’t finding her shoes.

    Sie fand sie. – She found them.

    Sie hat die Schuhe gefunden. – She found the shoes.

    klingen – klang – geklungen – to sound

    Das klingt nach Arbeit. Das mache ich nicht. – That sounds like work. I’m not doing that.

    Die Glocke klang nach einem Kanonenschuss, der durch mein Herz flog. – The bell sounded like a canon shot that flew through my heart.

    Du klingst genauso wie er geklungen hat. – You sound just like he sounded.

    gelingen – gelang – ist gelungen – to succeed, work out

    Es gelingt mir immer, wenn ich wirklich versuche. – I always succeed when I really try.

    Es gelang ihm, ein neues Auto zu kaufen. – He succeeded in buying a new car.

    Es ist mir gelungen, meine Schuhe wieder weiß zu machen. – I succeeded in making my shoes white again.

    Category #3, Group 2: i – a/o – o

    bergen – birgt – barg – geborgen – to rescue

    Der Feuerwehrmann birgt die Verletzten. – The fireman rescues the injured ones.

    Der Polizist barg das Kind. – The policeman rescued the child.

    Superman hat mich geborgen. – Superman rescued me.

    bersten – birst – barst – ist geborsten – to burst

    Das Eis birst und das Kind fällt hinein. – The ice bursts and the child falls inside.

    Der Ballon barst. – The balloon burst.

    Der Richter ist vor Lachen geborsten. – The judge burst from laughter.

    dreschen – drischt – drosch – gedroschen – to thresh

    Der Bauer drischt den Weizen. – The farmer threshes the wheat.

    Die Bäuerin drosch das Getreide mit der Maschine. – The farmer’s wife threshed the grain with the machine.

    Das Kind hat das Korn gedroschen. – The child threshed the grain.

    flechten – flicht – flocht – geflochten – to weave

    Ich flechte die Haare meiner Tochter zu einem Zopf. – I am weaving my daughter’s hair into a braid.

    Er flocht sich ein Band ins Haar. – He weaved a braid in his hair.

    Der Handwerker hat einen Korb geflochten. – The manufacturer weaved a basket.

    gelten – gilt – galt – gegolten – to be valid

    Diese Regel gilt für alle Kinder. – This rule applies to all children.

    Unsere Fahrkarten galten zwei Wochen. – Our tickets were valid for two weeks.

    Die Münzen haben nicht viel gegolten. – The coins were not worth much.

    Category #4:

    This category is a pretty short list. It includes any verb that changes from an “i” or “ie” in the present tense to “a” in the simple past and “o” in the present perfect. The one exception to this is the verb “kommen”, which follows the same pattern for the last two tenses, but obviously uses an “o” in the present tense.

    Category #4, Group 1: i(e) – a – o

    brechen – bricht – brach – gebrochen – to break

    Mein Bruder bricht ein paar kleine Holzstücke. – My brother is breaking a few small pieces of wood.

    Meine Schwester brach sich das Bein. – My sister broke her leg.

    Mein Vater hat sich den Arm gebrochen. – My father broke his arm.

    befehlen – befiehlt – befahl – befohlen – to order, command

    Der Lehrer befiehlt den Kindern, die Hausaufgaben zu schreiben. – The teacher ordered the children to do the homework.

    Der Kommandant befahl den Soldaten zu marschieren. – The commanding officer ordered the soldiers to march.

    Der Chef hat den Arbeitern befohlen, nach Hause zu gehen. – The boss ordered the workers to go home.

    kommen – kam – ist gekommen – to come

    Ich komme heute Abend nach hause. – I am coming home this evening.

    Er kam in der Nacht zu mir. – He came to me in the night.

    Sie ist trotz des Wetters gekommen. – She came in spite of the weather.

    nehmen – nimmt – nahm – genommen – to take.

    Das Kind nimmt den Keks. – The child takes the cookie.

    Mein Freund nahm mich bei der Hand. – My friend took me by the hand.

    Sie haben mein Kind von mir genommen. – They took my child from me.

    sprechen – spricht – sprach – gesprochen – to speak

    Er spricht über deine Mutter. – He is talking about your mother.

    Der Priester sprach über Liebe. – The priest talked about love.

    Der Lehrer hat mit meiner Mutter gesprochen. – The teacher talked with my mother.

    Category #5:

    This one is another relatively short group. This one includes verbs that change from “i” or “ie” in the present tense (usually through a stem-change) to “a” in the simple past and “e” in the present perfect.

    Category #5, Group #1: i(e) – a – e

    bitten – bat – gebeten – to ask

    Ich bitte um Hilfe. – I am asking for help.

    Der Verbrecher bat um Verständnis. – The criminal asked for understanding.

    Die Frau hat um Lohngleichheit gebeten. – The woman asked for equal pay.

    essen – isst – aß – gegessen – to eat

    Der Junge isst Pizza. – The boy is eating pizza.

    Das Mädchen aß Trauben. – The girl ate grapes.

    Die Kinder haben Kuchen gegessen. – The children ate cake.

    fressen – frisst – fraß – gefressen – to eat (used with animals)

    Der Löwe frisst Zebras. – The lion eats zebras.

    Die Wale fraßen Plastikmüll. – The whales ate plastic litter.

    Der Wolf hat die Oma gefressen. – The wolf ate the grandma.

    geben – gibt – gab – gegeben – to give

    Es gibt keinen Unterschied. – There is no difference.

    Meine Mutter gab mir neue Schuhe. – My mother gave me new shoes.

    Der Arzt hat den Kindern Lutscher gegeben. – The doctor gave the children lollipops.

    vergessen – vergisst – vergaß – vergessen – to forget

    Er vergisst fast alles. – He forgets almost everything.

    Ich vergaß meinen eigenen Geburtstag. – I forgot my own birthday.

    Der Geschäftsmann hat seinen Koffer vergessen. – The businessman forgot his suitcase.

    Category #6:

    This is the third of the “shorter” lists. This category is a bit difficult to define, as the vowel changes are a bit different and they don’t follow a strict pattern like the other ones we have seen so far. Officially the category is defined as ä/e/ö – u/a/o – a/o, which probably doesn’t help you much. Just know that the verbs in the video below are all in the same category.

    Category #6, Group #1: ä/e/ö – u/a/o – a/o

    fahren – fährt – fuhr – ist gefahren – to drive

    Der Taxifahrer fährt durch die Stadt. – The taxi driver is driving through the city.

    Der Busfahrer fuhr um den Park. – The bus driver drove around the park.

    Ich bin nach Hause gefahren. – I drove home.

    graben – gräbt – grub – gegraben – to dig, mine

    Der Zwerg gräbt nach Diamanten. – The dwarf digs for diamonds.

    Der Maulwurf grub in meinem Garten. – The mole dug in my garden.

    Mein Hund hat in meinem Garten gegraben.

    heben – hob – gehoben – to lift

    Ich hebe Gewichte. – I lift weights.

    Er hob sein Glas. – He lifted his glass.

    Die Zwerge haben Schneewittchen in den Sarg gehoben. – The dwarves lifted Snow White in the casket.

    laden – lädt – lud – geladen – to load (einladen – to invite, herunterladen – to download)

    Ich lade dich zur Party ein. – I am inviting you to the party.

    Mein Vater lud einen Film herunter. – My father downloaded a film.

    Sie hat mich zum Tee eingeladen. – She invited me to tea.

    schlagen – schlägt – schlug – geschlagen – to strike, hit

    Der Spieler schlägt den Ball. – The player hits the ball.

    Rumpelstilzchen schlug den Grund mit seiner Faust. – Rumpelstilzchen hit the ground with his fist.

    Er hat mich geschlagen. – He hit me.

    Category #7:

    The last category on the list is a loose collection of groups that don’t really fit into the other categories. I can’t actually give 5 examples for each group, but I gave 5 for those that I could.

    Category #7, Group #1: ei – ie – ei

    heißen – hieß – geheißen – to be called

    Ich heiße Herr Antrim. – I am called Herr Antrim.

    Er hieß Inigo Montoya. – He was called Inigo Montoya.

    Mein Urgroßvater hat Fred geheißen. – My great-grandfather was called Fred.

    Category #7, Group #2: ö/au/äu – ie – o/au

    hauen – hieb – gehauen – to bash

    Der Boxer haut den anderen Boxer auf den Kopf. – The boxer hits the other boxer in the head.

    Bugs Bunny hieb Daffy Duck mit einer Pfanne. – Bugs Bunny hit Daffy Duck with a pan.

    Mein Kumpel hat mich auf die Schulter gehauen. – My friend/buddy hit me in the shoulder.

    laufen – läuft – lief – ist gelaufen – to run

    Er läuft gerne. – He likes to run.

    Forrest Gump lief. – Forrest Gump ran.

    Bobby Boucher ist gelaufen. – Bobby Boucher ran.

    stoßen – stößt – stieß – gestoßen – to push, hit

    Er stößt den Ball mit dem Fuß. – He is hitting the ball with his foot.

    Sie stieß sich versehentlich den Zeh. – She stubbed her toe.

    Ich habe mich am Kopf gestoßen. – I hit my head.

    Category #7, Group #3: ä – i(e) – a (short “A”)

    fallen – fällt – fiel – ist gefallen – to fall

    Der Ball fällt hinter das Sofa. – The ball is falling behind he sofa.

    Der Junge fiel zu Boden. – The boy fell to the ground.

    Bist du vom Himmel gefallen? – Did you fall from heaven?

    gefallen – gefällt – gefiel – gefallen – to please, like

    Das gefällt mir. – I like that.

    Was mir einmal gefiel, gefällt mir nicht mehr. – What I used to like, I don’t like anymore.

    Dieser Film hat mir gefallen. – I liked this film.

    fangen – fängt – fing – gefangen – to catch

    Der Spieler fängt den Ball. – The player catches the ball.

    Der frühe Vogel fing den Wurm. – The early bird caught the worm.

    Die Katze hat die Maus gefangen. – The cate caught the mouse.

    halten – hält – hielt – gehalten – to hold

    Er hält ihre Hand. – He is holding her hand.

    Sie hielt die Tasse in der Hand. – She held the cup in her hand.

    Der Hund hat den Kopf gesenkt gehalten. – The dog hung his head.

    hangen – hängt – hing – gehangen – to hang

    Das Bild hängt an der Wand. – The picture is hanging on the wall.

    Der Vorhang hing an dem Fenster. – The curtain hung on the window.

    Die Strümpfe haben am Kamin gehangen. – The stockings hung on the fireplace.

    Category #7, Group #4: u – ie – u

    rufen – rief – gerufen – to call

    Deine Mutter ruft mich an. – Your mother is calling me.

    Falco rief, “Komm und rock mich Amadeus.” – Falco called, “Come and rock me, Amadeus.

    Deine Mutter hat mich angerufen. – Your mother called me.

    Category #7, Group #5: ä – ie – a (long “A”)

    blasen – bläst – blies – geblasen – to blow

    Hänsel bläst in die Glut. – Hansel blows into the embers.

    Gretel blies die Krümmel vom Tisch. – Gretel blew the crumbs from the table.

    Der Trompeter der Apokalypse hat geblasen. – The trumpeter of the apocalypse blew.

    braten – brät – briet – gebraten – to roast, fry

    Mein Vater brät die Bratwürste. – My father is frying the bratwursts.

    Hänsel briet die Hexe. – Hansel roasted the witch.

    Meine Mutter hat die Kartoffeln in Butter gebraten. – My mother fried the potatoes in butter.

    raten – rät – riet – geraten – to advise

    Der Rat rät dazu, dass wir die Steuern erhöhen. – The council advises that we raise taxes.

    Donald Trump riet dazu, eine Mauer zu bauen. – Donald Trump advised to build a wall.

    Meine Eltern haben mir dazu geraten, zur Uni zu gehen. – My parents advised me to go to the university.

    schlafen – schläft – schlief – geschlafen – to sleep

    Er schläft immer noch. – He is still sleeping.

    Rip van Winkle schlief ein hundert Jahre. – Rip van Winkle slept for 100 years.

    Ich habe gut geschlafen. – I slept well.

    Congratulations! If you are reading this, you have made it to the end of this enormous blog post. Your desire to learn the German language is an inspiration to us all.

    Irregular German Verbs Thumbnail

    Herr Antrim

    Herr Antrim is a German teacher with over 10 years of teaching experience. In 2011 he started his successful YouTube Channel "Learn German with Herr Antrim". In 2015 he created this website to enhance the German language lessons he was providing on YouTube. He is now the author of his own e-book, "Beginner German with Herr Antrim". He has also been featured on numerous blogs and other sites.